死亡应对量表的汉化及信效度检验
作者:
作者单位:

作者简介:

女,博士在读,主管护师

通讯作者:

基金项目:

国家自然科学基金青年项目(81803102);中华医学会医学教育分会、中国高等教育学会医学教育专业委员会医学教育研究课题(2018B-N17003)


Translation and psychometric testing of the Chinese version of the Coping with Death Scale among oncology nurses
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    目的 引进并翻译死亡应对量表并在肿瘤科护士中检验其信效度。 方法 按照Brislin翻译模式对英文版量表进行直译和回译,采用专家咨询及预试验对中文版量表进行初步检验;选取全国5所三级甲等肿瘤专科医院的446名肿瘤科护士进行信效度验证。 结果 中文版量表包括6个因子共28个条目,S-CVI为0.987,I-CVI为0.832~1.000;6个因子累积方差贡献率为60.800%。总量表的Cronbach′s α系数为0.905、折半信度为0.784、重测信度为0.973。 结论 中文版死亡应对量表具有良好信效度,可作为评估中国肿瘤科护士死亡应对能力的工具。

    Abstract:

    Objective To translate and culturally adapt the Coping with Death Scale (CDS), and to test its reliability and validity among oncology nurses. Methods The CDS was translated into Chinese and back-translated following the guideline of Brislin translation model. Then, the translated scale was further revised based on the results of expert review and pilot study. Finally, a total of 446 oncology nurses from five tertiary cancer hospitals across Mainland China were recruited to test the reliability and validity of the Chinese version CDS. Results The revised simplified Chinese version CDS included 28 items which were grouped into 6 factors.S-CVI of the scale was 0.987, and I-CVIs were between 0.832 to 1.000.Six factors enjoyed a cumulative contribution rate of 60.800%.The Cronbach′s α coefficient for the Chinese version CDS was 0.905, the Guttman split-half reliability was 0.784, and the test-retest reliability of the scale was 0.973. Conclusion The simplified Chinese version CDS has good reliability and validity. The scale can be used to assess oncology nurses′ capability of coping with death.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

郑瑞双,郭巧红,严梅,赵云,陈璐,周志欢.死亡应对量表的汉化及信效度检验[J].护理学杂志,2021,36(5):51-54

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:2020-10-07
  • 最后修改日期:2020-12-10
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2022-09-19