老年慢性病患者存在无意义焦虑量表的汉化及信效度检验
作者:
作者单位:

作者简介:

女,硕士在读,学生

通讯作者:

基金项目:

中国老年学和老年医学学会“老年健康促进行动(2021-2025年)”立项项目(2021-04-01)


Translation, reliability and validity of the Chinese version of the Anxiety Measure of the Existential Meaninglessness Scale
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    目的 汉化老年慢性病患者存在无意义焦虑量表,并检验其信效度。 方法 通过Brislin翻译原则,对英文版量表进行翻译、回译和文化调适,形成中文版量表。选取1 299例老年慢性病患者进行调查。 结果 中文版量表经探索性因子分析提取3个公因子(无目标的焦虑、不理解的焦虑、生命无意义的焦虑),累积方差贡献率为61.836%。验证性分析χ2/df=2.184,RMSEA=0.052,CFI=0.971,NFI=0.948,IFI=0.971,TLI=0.966,模型适配良好。量表Cronbach′s α系数为0.823,量表水平的平均内容效度指数为0.960。 结论 中文版老年慢性病患者存在无意义焦虑量表具有良好的信效度,适用于中国老年慢性病人群无意义焦虑感的评估。

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

张艳丽,李红玉,张含静,李松,李文博.老年慢性病患者存在无意义焦虑量表的汉化及信效度检验[J].护理学杂志,2022,27(21):79-81

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:2022-06-08
  • 最后修改日期:2022-08-02
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2023-08-29