临床循证实践项目长期成功工具的汉化及信效度检验
作者:
作者单位:

作者简介:

女,硕士在读,学生

通讯作者:

基金项目:

河南省二〇二三年科技发展计划项目(232102310136)


Translation and validation of the Long Term Success Tool for clinical evidence-based practice projects
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    目的 对长期成功工具进行汉化,并检验其信效度,为准确评估国内临床循证实践项目的可持续性提供可靠工具。方法 严格按照量表汉化流程,对长期成功工具进行正译、回译、文化调适和预调查形成中文版长期成功工具。2024年3-4月采用便利抽样对河南省某三甲医院的366名医务人员进行问卷调查,检验量表的信效度。结果 中文版长期成功工具共包含3个维度、16个条目。量表总体的内容效度指数为0.958,各条目内容效度指数为0.833~1.000。探索性因子分析共提取3个特征根值≥1的公因子,累计方差贡献率为60.319%。验证性因子分析显示,量表模型的拟合度较好(χ2/df=1.287,GFI=0.929,CFI=0.980,NFI=0.919,TLI=0.977,IFI=0.981,RMSEA=0.037)。总量表Cronbach′s α系数为0.908,折半信度系数为0.772,重测信度为0.881。结论 中文版长期成功工具有较好的信度和效度,适用于临床实践项目可持续性的评估。

    Abstract:

    Objective To translate and test the reliability and validity of the Long Term Success Tool (LTST) ,and to provide a reliable tool for accurately assessing the sustainability of clinical evidence-based practice programs in China. Methods Following the standard procedure for scale translation and cultural adaptation, the LTST was translated, back-translated, culturally adapted, and pre-tested to form the Chinese version of the LTST. The reliability of the Chinese version of the LTST was examined in a questionnaire survey conducted in March-April 2024 with a convenience sample of 366 medical staff from a tertiary care hospital in Henan Province. Results The Chinese version of the LTST contained 3 dimensions and 16 items. The overall content validity index of the scale was 0.958, and the content validity index of each item ranged from 0.833 to 1.000. Exploratory factor analysis extracted a total of 3 commom factors with eigenvalues ≥1, and the cumulative variance contribution rate was 60.319%. Confirmatory showed a good fit of the scale model (χ2/df=1.287, GFI=0.929, CFI=0.980, NFI=0.919, TLI=0.977, IFI=0.981, RMSEA=0.037). The Cronbach′s alpha coefficient of the total scale was 0.908, the split-half reliability coefficient was 0.772, and the test-retest reliability was 0.881. Conclusion The Chinese version of the LTST has good reliability and validity, and it is suitable for the assessment of the sustainability of the clinical practice program.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

王珂心,冯英璞,王昊,张驰,苏炫,肖梦伟,王语,唐一帆,和思源,李博.临床循证实践项目长期成功工具的汉化及信效度检验[J].护理学杂志,2025,(4):97-100

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:2024-09-04
  • 最后修改日期:2024-11-11
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2025-04-03