PROMIS工具性支持简表的汉化及在肝癌患者中的信效度检验
作者:
作者单位:

作者简介:

女,博士在读,主管护师,护士长

通讯作者:

基金项目:

国家自然科学青年基金资助项目(72204053)


Translation of the PROMIS Instrumental Support short form and its′ psychometric proprieties among patients with liver cancer in China
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    目的 汉化患者报告结局测量信息系统(PROMIS)工具性支持简表并在肝癌患者中检验其信效度,为评估患者获得的实质性社会支持提供高质量测评工具。方法 基于慢性病治疗功能评价翻译方法,通过正译、回译、认知性访谈和预调查对简表进行汉化和文化调适。通过专家函询进行内容效度评价。采取便利抽样法选取383例肝癌患者进行调查,评价量表的信效度和测量等价性。结果 探索性因子分析提取1个公因子,累计方差贡献率为78.453%;验证性因子分析结果显示,模型经修正后拟合良好;量表已知组别效度较好。简表总体不存在地板效应,但是存在明显的天花板效应。量表水平的内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.960,条目水平的内容效度指数为0.890~1.000。量表总Cronbach′s α系数为0.949。量表在不同年龄和性别人群中具有测量等价性。结论 中文版PROMIS工具性支持简表具有良好的信效度,适合作为中国文化背景下肝癌患者工具性支持的评估工具。

    Abstract:

    Objective To translate and cross-culturally adapt the Patient-reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) Instrumental Support short form into Chinese version,to test its reliability and validity in patients with liver cancer, and to provide a high-quality assessment tool to assess the substantial social support received by patients.Methods Based on the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy(FACIT) translation method, the short form was translated and culturally adapted through the forward translation, back translation,cognitive interview, and pre-survey.Evaluation of content effectiveness was conducted through expert consultations.We used convenience sampling method to recruit 383 liver cancer patients in a tertiary hospital for psychometric proprieties analysis.Results Exploratory factor analysis resulted in a 1-factor structure, explaining 78.453% of the total variation; confirmatory factor analysis results showed that the model fitted well after modification.The scale-level content validity index of the scale was 0.960, and the item-level content validity indexes were between 0.890-1.000.The overall Cronbach′s α coefficient of the scale was 0.949.The scale had measurement invariance across age and gender groups.Conclusion The Chinese version of PROMIS instrumental support short form had good reliability and validity and was suitable as an assessment tool for instrumental support in patients with liver cancer under the Chinese cultural background.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

陈潇,俞静娴,周海英,张玉侠. PROMIS工具性支持简表的汉化及在肝癌患者中的信效度检验[J].护理学杂志,2025,(1):31-35

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:2024-08-06
  • 最后修改日期:2024-10-30
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2025-02-10